-
1 Kündigung des Arbeitsverhältnisses (Dienstverhältnisses)
Kündigung des Arbeitsverhältnisses (Dienstverhältnisses)
notice of termination of employmentBusiness german-english dictionary > Kündigung des Arbeitsverhältnisses (Dienstverhältnisses)
-
2 Kündigung
Kündigung f 1. FIN foreclosure; 2. GEN annulment (eines Vertrages); termination (eines Beschäftigungsverhältnisses); 3. GRUND notice to quit; 4. PERS resignation (seitens Arbeitnehmers); dismissal, layoff (seitens Arbeitgebers); 5. RECHT termination; cancellation (Stornierung)* * *f 1. < Finanz> foreclosure; 2. < Geschäft> eines Vertrags annulment, eines Beschäftigungsverhältnisses termination; 3. < Grund> notice to quit; 4. < Person> seitens Arbeitnehmers resignation, seitens Arbeitgebers dismissal, layoff; 5. < Recht> termination, Stornierung cancellation* * *Kündigung
notice [to quit (to leave)], warning, (Abkommen) denunciation, (Anleihe) notice of redemption, (Arbeitgeber) discharge, (Arbeitnehmer) termination, resignation, (Beamter) dismissal, removal from office, (Kapital) calling in, recalling, (Mieter) warning, notice to quit, (Vermieter) notice to leave, (Vertrag) revocation, cancellation, termination;
• auf jederzeitige Kündigung at a minute’s warning;
• auf tägliche Kündigung [rückzahlbar] at (on) call;
• mit einstündiger Kündigung at an hour’s notice;
• mit monatlicher (vierteljährlicher) Kündigung subject to a month’s (three months’) notice;
• ohne Kündigung rückzahlbar at call;
• außerordentliche Kündigung dimissal for exceptional reasons, (Versicherung) short rate cancellation;
• befristete Kündigung dismissal with notice;
• berechtigte Kündigung discharge for just cause;
• dreimonatige Kündigung three months’ notice;
• einseitige Kündigung arbitrary (one-sided) notice;
• frühzeitig erfolgte Kündigung long notice;
• vom Angestellten erzwungene Kündigung constructive discharge;
• fristgemäße Kündigung dismissal with notice, termination by notice, (Mieter) advance notice;
• nicht fristgemäße Kündigung (Mieter) dismissal without [prior] notice;
• fristlose Kündigung summary termination, termination without notice;
• frühzeitige Kündigung premature notice;
• gesetzliche Kündigung legal notice to quit;
• grundlose Kündigung discharge without cause;
• halbjährige Kündigung six months’ notice;
• kurzfristige Kündigung short-term cancellation;
• monatliche Kündigung monthly (a month’s) notice, a month’s warning;
• nahe gelegte Kündigung (Beamter) involuntary resignation;
• ordnungsgemäße Kündigung due [and proper] (lawful) notice;
• rechtzeitige Kündigung due notice, legal notice to quit;
• schriftliche Kündigung written notice, notice in writing;
• termingerechte Kündigung due notice;
• unberechtigte Kündigung unjust discharge;
• ungerechtfertigte Kündigung unfair dismissal;
• sozial ungerechtfertigte Kündigung unfair dismissal (Br.);
• vierzehntägige Kündigung a fortnight's notice;
• vorschriftsmäßige Kündigung due and proper notice;
• vorsorgliche Kündigung provisional notice of cancellation;
• willkürliche Kündigung arbitrary notice;
• wöchentliche Kündigung seven days’ (one week’s) notice;
• ordnungsgemäß zugestellte Kündigung due and proper notice;
• zweiwöchentliche Kündigung two weeks notice;
• Kündigung eines Angestelltenverhältnisses loss of service;
• Kündigung einer Anleihe call for redemption of a loan;
• Kündigung des Arbeitsverhältnisses (Dienstverhältnisses) notice of termination of employment;
• außerordentliche fristlose Kündigung des Beschäftigungsverhältnisses ohne vorherige Abmahnung extraordinary termination of the employment contract without notice and without prior warning;
• Kündigung von Einlagen notice of withdrawal of funds;
• Kündigung einer Hypothek foreclosure;
• Kündigung eines Kredits notice of withdrawal of credit;
• Kündigung eines Mietverhältnisses [der Wohnung] notice to quit (vacate);
• Kündigung zum Quartalsende three months' notice to the end of a calendar quarter;
• Kündigung zur Rückzahlung notice of withdrawal, withdrawal notice;
• Kündigung des Vermieters notice by a landlord;
• Kündigung einer Versicherung cancellation of an insurance;
• Kündigung eines Versicherungsvertrages cancellation of a policy;
• Kündigung eines Vertrages contract cancellation, termination (cancellation, annulment) of a contract;
• Kündigung von Wertpapieren notice of withdrawal;
• Kündigung einer Wohnung notice to quit;
• zur Kündigung aufrufen (Obligationen) to call for redemption;
• jem. die Kündigung aussprechen to give s. o. notice;
• einem Angestellten mit der Kündigung drohen to threaten an employee with dismissal;
• sechswöchige Kündigung einhalten to give six weeks’ notice;
• gesetzlich begründeten Widerspruch gegen eine Kündigung einlegen (Mieter) to establish a statutory ground of opposition;
• seine Kündigung einreichen to give in one’s notice;
• seine Kündigung erhalten to be under notice;
• einmonatliche Kündigung erhalten to receive an immediate month’s warning;
• Einwand sozial ungerechtfertigter Kündigung erheben to claim unfair dismissal;
• Kündigung erhalten haben to have received a dismissal notice, (Mieter) to be under (have) notice to leave (quit);
• Kündigung hinausschieben to postpone a notice;
• zu seiner Kündigung als Mieter ordnungsgemäß Stellung nehmen to serve an appropriate counternotice;
• einem Mieter die Kündigung zustellen to give a tenant notice to quit, to serve notice upon a tenant. -
3 увольнение
n1) gener. (частичное) Abbau, Abdankung (в отставку), Abtaklung, Ausschiffung, Ausstoßung (за проступок), Befreiung (со службы), Demission, Dimission, Entfernung (из армии), (тк.sg) Ablösung, Entlassung, Kündigung, Verabschiedung, Maßreglung (в наказание за что-л.)2) navy. Abmusterung (судовой команды)3) milit. Ausmusterung (по негодности к военной службе), Entlassung (в запас), Verabschiedung (со службы), Versetzung (в запас, в отставку)4) law. Auflösung des Dienstverhältnisses (напр., служащего государственного аппарата), Auflösung eines Arbeitsverhältnisses, Ausscheiden aus dem Dienst, Entfernen, Ausschluß, Maßregelung (в наказание за что-л.)5) econ. Abberufung, Auslohnung, Auslöhnung, Aussperrung, Außerdienstsetzung, Entfernung, Entlohnung6) euph. Abberufung (с должности)7) busin. Aufsagung, Ausscheiden (с работы)8) manag. Außerdienststellung9) pompous. Abschied10) nav. Abmusterung (на берег)
См. также в других словарях:
Abfindung — einmalige Geldentschädigung. – Vgl. auch ⇡ Barabfindung, ⇡ Kapitalabfindung. I. Gesellschaftsrecht:A. bei Ausscheiden eines Gesellschafters aus einer Personengesellschaft. 1. Ermittlung des Abfindungsbetrages: Die A. entspricht dem Betrag, der… … Lexikon der Economics
Vertragsbruch [1] — Vertragsbruch (Kontraktbruch) in dem hier allein zu behandelnden Sinne Bruch des Arbeitsvertrags, d.h. »die Nichteinhaltung der Bestimmungen des Arbeitsvertrags aus andern als den gesetzlichen Gründen« (Adler). Der Arbeitsvertragsbruch… … Lexikon der gesamten Technik
Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall — Die Entgeltfortzahlung im Krankheitsfall ist in Deutschland im Entgeltfortzahlungsgesetz (EntgFG auch EFZG) geregelt. Dieses Gesetz hat die früher geltenden unterschiedlichen Regelungen für Lohnempfänger (Arbeiter) und Gehaltsempfänger… … Deutsch Wikipedia
Arbeitszeugnis — Handschriftliches Arbeitszeugnis Max Liebermanns für seinen Pförtner, 1927: Hierdurch bescheinige ich, daß Herr Paul Neumann vom 1sten August 1915 bis 1sten März 1927 als Pförtner in meinem Hause war: er hat die Stelle zu meiner vollen… … Deutsch Wikipedia
Arbeiterschutz — (protection of labour; protection du travail; protezione del lavoro). I. Einleitung. II. Fabrikarbeit. III. Gegenstand des Arbeiterschutzes. IV. Die einzelnen Staaten: a) Deutschland, b) Österreich, c) Schweiz, d) Frankreich, e) England, f)… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Freistellung (Arbeitsrecht) — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Im Arbeitsrecht bezeichnet die Freistellung die einseitige Anordnung des Arbeitgebers oder eine einvernehmliche… … Deutsch Wikipedia
Wettbewerbsverbot — Unter Wettbewerbsverbot wird im deutschen Recht die Einschränkung der wirtschaftlichen Betätigung mit Rücksicht auf ein bestehendes oder vergangenes Vertragsverhältnis verstanden. Es existiert vor allem im deutschen Arbeitsrecht, aber auch im… … Deutsch Wikipedia
Bienenstichfall — Unter dem Namen Bienenstichfall wurde ein am 17. Mai 1984 ergangenes Urteil des deutschen Bundesarbeitsgerichts (BAG) bekannt (Az. 2 AZR 3/83; NJW 1985, 284 285; NZA 1985, 91; DB 1984, 2702). In ihm wurde durch die höchste arbeitsgerichtliche… … Deutsch Wikipedia
Kündigungsfristen im Arbeitsrecht — Inhaltsverzeichnis 1 Rechtslage in Deutschland 2 Rechtslage in Österreich 3 Rechtslage in der Schweiz 4 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Entlassung — Eine Entlassung hat mehrere Bedeutungen. Beispielsweise: Entlassung aus einem Arbeitsverhältnis (Beendigung eines Arbeitsverhältnisses) Entlassung aus einem Personengewahrsam, z. B. aus einer Haft (Gefängnis) Entlassung aus einer stationären … Deutsch Wikipedia
Massenentlassung — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Eine Entlassung hat mehrere Bedeutungen: Entlassung aus einem… … Deutsch Wikipedia